O papel do tradutor-intérprete de inglês em eventos
| dc.contributor.advisor | CRIADO, Fabiana Gonçalves Monti | |
| dc.contributor.author | NUNES, Talita da Silva | |
| dc.date.accessioned | 2025-10-28T17:33:20Z | |
| dc.date.available | 2025-10-28T17:33:20Z | |
| dc.date.issued | 2025-06-18 | |
| dc.description.abstract | Considerando o crescimento da demanda de eventos, o mercado fica cada vez mais competitivo; assim, planejar e executar com excelência torna-se algo imperativo. Igualmente importante é a contratação de profissionais qualificados, dentre eles, o tradutor-intérprete de língua inglesa, o qual tem seu papel discutido neste artigo que pretendeu-se investigar as percepções de 17 jovens universitários acerca da relevância do tradutor-intérprete para a eficácia da comunicação em eventos de grande porte, como premiações e shows internacionais. Os dados coletados por meio de questionário permitiram uma análise qualitativa de suas percepções sobre o tema. Nessa breve reflexão, concluiu-se que além de mediar a comunicação esse profissional torna os eventos acessíveis à grande parcela da população brasileira que não é fluente em inglês. | pt_BR |
| dc.description.abstract | Considering the growing demand for events, the market is becoming increasingly competitive; thus, planning and executing with excellence becomes imperative. Equally important is the hiring of qualified professionals, among them, the English language translator-interpreter, whose role is discussed in this article which aimed to investigate the perceptions of 17 young university students regarding the relevance of the translator-interpreter for effective communication in large-scale events, such as awards and international shows. The data collected through a questionnaire allowed for a qualitative analysis of their perceptions on the topic. In this brief reflection, it was concluded that in addition to mediating communication, this professional makes events accessible to a large portion of the Brazilian population that is not fluent in English. | pt_BR |
| dc.description.sponsorship | Curso Superior de Tecnologia em Eventos | pt_BR |
| dc.identifier.citation | NUNES, Talita da Silva. O papel do tradutor-intérprete de inglês em eventos. Orientador: Fabiana Gonçalves Monti Criado. 2025. 16 f. Artigo de Conclusão de Curso (Tecnologia em Eventos) - Faculdade de Tecnologia de Presidente Prudente, Presidente Prudente, SP, 2025. | pt_BR |
| dc.identifier.uri | https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/37418 | |
| dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
| dc.publisher | 157 | pt_BR |
| dc.subject | Tradução | pt_BR |
| dc.subject | Eventos | pt_BR |
| dc.subject.other | Turismo, Hospitalidade e Lazer | pt_BR |
| dc.title | O papel do tradutor-intérprete de inglês em eventos | pt_BR |
| dc.title.alternative | The role of the english translator-interpreter in events | pt_BR |
| dc.type | Artigo Científico | pt_BR |
| dcterms.type | - | pt_BR |
Arquivos
Pacote original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- eventos_2025_01_talitasnunes_opapeldotradutor-interpretedeinglesemeventos.pdf
- Tamanho:
- 603.98 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
Licença do pacote
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 365 B
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: